VOAL - Online Zëri i Shqiptarëve

NJË TIGËR TEK VDISTE - PO DËNESTE PËR UJË
Nga EMILY DICKINSON

E Mërkurë, 10.29.2014, 11:15am (GMT1)



Një tigër tek vdiste - po dëneste për ujë -
Unë hulumtova krejt rërën e imët -
I mora ca pikëla nga shkëmbi
Dhe ia çova ato në dorën time.

Sytë e tij të mëdhenj - ishin errur nga vdekja -
Por duke parë - në retinë të tyre
Unë munda të shikoja një vizion
Të ujit edhe të vetes sime.

Nuk qe faji im - që rend tepër ngadalë -
Nuk qe faji i tij - që dha shpirt -
Teksa unë po ia çoja ujin -
Por thjesht - fakti që Ai vdekur kish.
-

A Dying Tiger"”moaned for Drink



A Dying Tiger"”moaned for Drink"”
I hunted all the Sand"”
I caught the Dripping of a Rock
And bore it in my Hand"”

His Mighty Balls"”in death were thick"”
But searching"”I could see
A Vision on the Retina
Of Water"”and of me"”

'Twas not my blame"”who sped too slow"”
'Twas not his blame"”who died
While I was reaching him"”
But 'twas"”the fact that He was dead"”

Përktheu: SKËNDER BUÇPAPAJ


Copyright © 2005-2008 Nulled by [x-MoBiLe]. All rights reserved.