POEZI TË ZGJEDHURA NGA BERTOLT BRECHT Përktheu: FASLLI HALITI
E Enjte, 10.30.2014, 08:28am (GMT+1)
BERTOLT BRECHT 1898 1956
BERTOLT BRECHT
Bertolt Brecht, i lindur Eugen Berthold Friedrich Brecht (/ bεÉ̯tÉ”lt bÊεçt /: Augusta, 10 shkurt 1898 - Berlini Lindor: 14 gusht 1956) ishte një dramaturg, poet dhe drejtor teatri gjerman, një nga më të mëdhenjtë dhe më me ndikim të shekullit të njëzetë.
HAJDUT QERSHISH
Një mëngjes herët, shumë para këngës së gjelit, më zgjoi një fishkëllimë, dola në dritare Mbi qershi - kur muzgu mbushte kopshtin- qëndronte ulur një djalë i ri, me një palë pantallona që i hiqeshin zvarrë dhe i gëzuar këpuste qershitë e mia. Duke më parë më bëri një shenjë me kokë, duke kaluar qershitë me të dyja duar nga degët, në xhepat e tij. Përgjatë një kohe që tashmë isha kthyer për t'u shtrirë në shtratin tim, dëgjova që ai fishkëllente këngën e tij të gëzuar.
VËLLAI IM AVIATOR
Kisha një vëlla aviator, Një ditë, Bëri gati plaçkat dhe ia mbathi përgjatë rrugës së jugut.
Vëllai im është një konkuistator. Populli ynë ka nevojë për hapësirë. Pushtimi i tokave njera-pas tjetrës, me radhë, është një ëndërr e vjetër te ne.
Dhe hapësira që u zaptua Ëhtë në Sierrën e Guadarramës. Ajo është e gjatë një metër e tetëdhjetë, një e pesëdhjetë e thellë.
GJENERAL, TANKU YT ËSHTË NJË MAKINË E FUQISHME
Tanku rrafshon një pyll e shkatërron qindra njerëz. Por ka një defekt: ka nevojë për një tankist.
Gjeneral, bombardieri yt është i fuqishëm. Fluturon më shpejt se stuhia dhe mban më shumë se një elefant. Por ka një defekt: ka nevojë për një mekanik.
Gjeneral, njeriu bën gjithçka. Mund të fluturojë e mund të vrasë. Por ka një defekt: mund të mendojë.
LUFTA QË DO TË VIJË
Lufta që do të vijë nuk është e para. Më parë ka pasur luftëra të tjera. Në mbarim tëluftës së fundit Pati fitimtarë e të mundur.
Përktheu: FASLLI HALITI
|