Beograd, 11 mars - Versioni i punës për marrëveshjen kornizë ndërmjet Kosovës
dhe Serbisë, të cilën e ka parë gazeta serbe "Danas", ndër të tjera parasheh që
"të dyja palët të kenë marrëveshje të mira fqinjësore të bazuara në
mosndërhyrjen në çështjet e brendshme dhe në respektimin e ndërsjellë të
integritetit territorial".
Të dyja palët duhet të "bien dakord se anëtarësimi i tyre në Kombet e Bashkuara
dhe organizatat tjera ndërkombëtare nuk nënkupton vërtetimin sipas të drejtës
ndërkombëtare", dhe se të dy palët angazhohen "për zbatimin e plotë të
marrëveshjeve të arritura nën patronazhin e Bashkimit Evropian".
"Danas" , siç transmeton telegrafi, nga shumë burime e ka konfirmuar
vërtetësinë e përmbajtjes së këtij dokumenti, të cilin Christoph Heusgen - këshilltari
special për Marrëdhënie Ndërkombëtare i Kancelares, Angela Merkel - në shkurt
të këtij viti ia ka dorëzuar nënkryetarit të Qeverisë së Serbisë, Aleksandar
Vuçiq, gjatë qëndrimit të këtij të fundit në Berlin.
Nga fondacioni "Konrad Adenauer" kanë thënë për të përditshmen serbe se bëhet
fjalë për idenë e tyre që në bashkëpunimin e grupeve të juristëve dhe
politikanëve shqiptarë e serbë, thuktë të analizohen të gjitha temat që
marrëveshja për normalizimin e raporteve duhet të përmbajë në rrethanat aktuale.
Dokumentin e punës fondacioni në janar ia ka dorëzuar Heusgenit. Deri tash nuk
ka konfirmim zyrtar nëse ky bashkëpunëtor i besueshëm i kancelares Merkel do të
jetë në delegacionin i cili që nga data 16 e deri më 19 mars do të vizitojnë
Prishtinën dhe Beogradin.
Siç kanë sqaruar jozyrtarisht për "Danas", versioni i punës së marrëveshjes për
normalizimin e raporteve mes Kosovës dhe Serbisë nuk ka të bëjë me dinamikën
dhe përmbajtjen e negociatave në Bruksel, edhe pse në mesin e tyre ka
ngjashmëri, sidomos kur është fjala menaxhimin e integruar të kufirit, zyrës
për ndërlidhje etj.
Versioni i punës për normalizimin e raporteve parasheh që "të dy palët të futen
në negociata për caktimin e pikëkalimeve të reja kufitare, si dhe në
përmirësimin transportit rrugor, ajror dhe hekurudhor midis dy territoreve".
Sipas dokumentit, të dyja palët duhet "reciprokisht të zotohen për të ngritur
zyra ndërlidhëse në selitë e qeverisë" dhe se "do të kërkojnë bashkëpunim
ndërkufitar ndërmjet komunave dhe komuniteteve, nxitje të vëllazërimit të
komunave dhe marrëdhënieve reciproke, për të lehtësuar lirinë e lëvizjes në mes
të komuniteteve fqinje" - në mënyrë që të "reduktohen barrierat".
Në një prej dispozitave është parashikuar që secila palë "të respektojë të
gjitha bashkësitë nacionale (pakicat) në territorin e vet, të garantojë
mbrojtje të të gjitha të drejtat të tyre në përputhje me standardet më të larta
ndërkombëtare, veçanërisht nëpërmjet promovimit të arsimit, kulturës, fesë, dhe
gjuhës së komunitetit nacional". Këtu përmenden "organet e zgjedhura në mënyrë
demokratike të pakicave kombëtare ose forma të tjera të përfaqësimit të tyre në
të dy anët, të cilat duhet të kontribuojnë në zgjidhjen e çështjeve praktike të
mbrojtjes së pakicave kombëtare".
Dokumenti parashikon që edhe Prishtina e edhe Beogradi që synojnë të futen në
BE, "të respektojnë parimet e decentralizimit dhe koordinimit të punëve për
harmonizimin e legjislacionit me standardet e BE-së". Të dyja palët në
marrëveshje duhet të angazhohen që "reciprokisht do të mbështesin përpjekjet
për të qenë anëtare të BE-së", dhe që "nën patronazhin e OKB-së zgjidhen të
gjitha mosmarrëveshjet e tyre, vetëm nëpërmjet mjeteve paqësore, pa kërcënim
ose përdorim të forcës".
Sipas draft-dokumentit, Prishtina dhe Beogradi duhet të "vazhdojnë të sillen me
bindjen se asnjëra palë nuk mund të përfaqësojë palën tjetër në marrëdhëniet
ndërkombëtare, e as të veprojë në emër të saj, dhe se autoriteti i tyre është i
kufizuar vetëm në territorin e tyre".
Marrëveshja, siç propozohet, duhet të hyjë në fuqi pas nënshkrimit nga
përfaqësuesit e të dy palëve, ndërsa versioni anglez i tekstit konsiderohet si
i vetmi për interpretim.