NJERIU DHE DETI Nga CHARLES BAUDELAIRE
E Mërkurë, 12.11.2013, 11:07am (GMT+1)
Njeri i lirë, me detin përherë i dashuruar! Pasqyrë e vetes, shpirtin tënd vështro në det Rropullimën e tij të pafund, tehvale të mprehë Si shpirti yt, humnerë e thellë, e hidhëruar. Ne gji te pamjes tende zhytesh, ç'ngazellim Ti puthesh syte, krahet dhe zemren e vet Qe ne mermerimet e tij, ngahere humbet Ne te pandalurin, te egerin, rrenkim. Te dy te zymte keni qene, te menjanuar Njeri, askush s'ka pare humnerat ne thellesi O det, askush pasurite brenda teje s'i di Te dy me ngulm cartur mbroni te fshehten tuaj. Dhe shpesh nder shekuj, vargane ne ameshim Ne beteja u hodhet, pa dert, pa frike aspak Te marre te dashuruar, per vrasje, vdekje, gjak O te perjetshmit luftetare, vellezer pa nenshtrim.
"L'HOMME ET LA MER Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir; tu contemples ton âme Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer. Tu te plais à plonger au sein de ton image; Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cÅ“ur Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets: Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes; Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets! Et cependant voilà des siècles innombrables Que vous vous combattez sans pitié ni remord, Tellement vous aimez le carnage et la mort, Ô lutteurs éternels, ô frères implacables!"
Excerpt From: Baudelaire, Charles. "Charles Baudelaire: Complete Poems." Carcanet Press, 2013. iBooks.
Përktheu: EMIL ASDURIAN
|