ATI YNË - POEZI NGA ZHAK PREVER Përktheu: FASLLI HALITI
E Djelë, 11.02.2014, 06:08pm (GMT+1)
JACQUES PREVERT
Ati ynë që je në qiej Rri pra aty Dhe ne do të rrimë mbi tokë Që kaq e bukur është nganjëherë Me misteret e saj të Nju Jorkut
1
Të ndjekura nga misteret e Parisit Që vlejnë sa ajo e Shën Trinisë Me kanalin e vogël të Urkut Dhe murin e saj të madh Kinez Dhe lumin e saj Morleks Dhe karamelet e saja Kambre Me oqeanin e saj Paqësor Dhe me vaskat e saja të Tuilerive Me fëmijët e saj të mirë dhe me subjektet e këqija Me të gjitha mrekullitë e mrekullueshme të botës Që qëndrojnë Shumë thjeshtë mbi tokë Oferta të të gjithëve Të shpërndara
Mrekulli dhe ato duke qenë mrekulli të tilla Aq sa nuk guxojnë t Ìi rrëfehen Ashtu si vajzë lakuriqe që s Ìguxon të tregojë
2
Dhe me gjithë vuajtjet e tmerrshme të botës Që janë legjione Me legjionarët e tyre Me torturuesit e tyre Me zotërinjtë dhe padronët e botës Secili padron me predikuesit e tij tradhtarët e tij Me rrëmbyesit e tij Me stinët Me vitet
Me vajzat e bukura dhe torollakët e mjerë Me kashtën e mjerimit që kalbet në çelikun e topave