E Premte, 05.17.2024, 11:25am (GMT+1)

Ballina Linqe Stafi Kontakt
 
 
::| Fjala:       [Advance Search]  
 
Gjithë lajmet  
LAJMI I FUNDIT
OPINONE-EDITORIALE
ZVICRA
INTERVISTË-PRESS
SHQIPTARËT
LAJME NDËRKOMBËTARE
POLITIKË
DIASPORA NË ZVICËR DHE BOTË
PERSONAZH
ART KULTURË
DOSSIER
KËNDI I SHKRIMTARIT
HOLLYWOOD
AFORIZMA
GOSSIPE
SPORT
::| Newsletter
Emri juaj:
Emaili juaj:
 
 



 
KËNDI I SHKRIMTARIT
 

JETON KELMENDI, KANDIDAT I ÇMIMIT NOBEL PËR LETËRSI

Nga BAKI YMERI, Bukuresht


E Mërkurë, 12.14.2011, 01:19pm (GMT+1)

Karakteri është një veti morale e kundruar përmes prizmit të natyrës personale. Sipas Emersonit, njerëzit me karakter janë ndërgjegja e shoqërisë që i përkasin. Shqiptarët në këtë kontekst nuk mbeten pas popujve të tjerë, por përkundrazi, dëshmojnë se kanë një karakter të fuqishëm dhe kontigjent vlerash adekuate, njerëzore, historike, patriotike, morale, letrare dhe artistike. Pas Ferid Muratit, Nënës Tereze dhe Kadaresë, Krishtlindjet e këtij viti na përgëzojnë edhe me një lajm të ri, edhepse lista e kandidatëve është bërë publike gjatë kësaj vjeshte, ndërsa burimet lidhur me këtë sihariq i gjetëm këto ditë. Se sa shqiptarët dinë t'i çmojnë vlerat e kombit, kjo është një punë tjetër, që s'don të thotë se s'dinë, por pak kush, apo askush e din të vërtetën se faktet konkrete flasin se në spektrin e kandidatëve të mundshëm për Çmimin e Nobelit për Letërsi, përveç Kadaresë e kemi edhe një kandidat të ri, Jeton Kelmendi, duke qenë i nderuar kohë më parë (8 prill 2010), edhe me çmimin prestigjioz francez për poezi ("Grand Prix International Solenaza de Poesie"), kohëve të fundit duke qenë kandidat për çmimin kryesor për librin më të mirë të vitit në Tiranë dhe Prishtinë. Jeton Kelmendi sivjet ka qenë laureate i Çmimit Kombëtar "Mitingu i Poezisë" në Gjakovë, për librin më të mirë "Rrugëtimi i mendimeve". Vlen të përkujtojmë se ky miting poetik është aktiviteti më i vjetër në trojet shqiptare, gjatë këtij viti duke qenë mitingu i 48. Pa marrë parasysh se (gabimisht) e kanë rradhitur në gjirin e popujve të një etnie tjetër, fakti që ky shkrimtar shqiptar ka arritur të inkorporohet edhe në Bibliotekën e Nobelit, don të thotë shumë. Për konfirmimin e këtij lajmi të bukur, ja ku e keni si dëshmi linkun e Bibliotekës Nobël të Akademisë Suedeze!

http://lib.nobelbiblioteket.se/search/a?kelmendi%20jeton

Shqiptari që pas Zotit dhe Atdheut i jep prioritet fjalës

Poezitë e Jeton Kelmendit janë përkthyer në 22 gjuhë të botës, dhe ai është poeti i parë shqiptar që u nderua me një shpërblim të lartë francez. Vargjet e tij burojnë nga shpirti i një shqiptari që pas Zotit dhe Atdheut i jep prioritet fjalës. Fjala e tij e frymëzuar reflekton "dëshirat e shekullit që kalon i çalë

në kohën kur në anën tjetër shkruhet historia" (Neki Lulaj). Sipas shtypit, autori është vlerësuar për arritjet në fushën e poezisë dhe për gjuhën e bukur të përdorur në poezi, duke triumfuar në mesin e 70 poetëve nga vende të ndryshme të botës që ishin nominuar nga juria e udhëhequr nga akademik Athanase Anchev de Thracy. Sipas autorit, "Konsideroj se është një sukses imi dhe duhet të them se ndihem shumë i kënaqur dhe i lumtur sidomos meqë përfaqësoj poezinë shqiptare. Është një lloj afirmimi i poetëve shqiptarë në botë. Është një çmim i akorduar për personalitetet që kanë shënuar një gjuhë të veçantë në poezi dhe për vepër jetësore, i cili është i themeluar nga Akademia e Shkencave dhe Arteve të Francës në bashkëpunim me Universitetin e Sorbonës". Kushtrim Hajdini thekson në një koment të tij se duhet të mburren gjithë shqiptarët me këtë njeri vlerash të jashtëzakoshme letrare, që na nderon në botë, duke i ururar suksese të reja për t'u ngjitur sa më lart majave të artit të fjalës, që një ditë të na nderojë edhe me Çmimin e Nobelit për poezi.

Për Jeton Kelmendin kanë shkruar Visar Zhiti, Ali Podrimja, Prend Buzhala, Irena Gjoni, Mihai Antonescu, Fatmir Terziu, Xhelku Maksuti, Agim Gjakova, Florentin Popescu, Richar Brosio Thomas A. Fridrich dhe shumë të tjerë. Në vzahdën e refleksioneve rreth poezisë së Kelmendit, ai paraqitet i njëmë në moshë dhe i pjekur në art. "Çfarë mund të jetë më efikase për të shprehur ndjenja të forta sesa shkurtësia e një poezie, forma e saj e krasitur. A nuk shfaqet kështu fërgëllima e bishës së egër, a nuk parapërgatit trupin e tij për të përmbledhur të gjithë forcën? Poezia e Jeton Kelmendit shfaq këtë imazh, gjithnjë duke shpërthyer brendësinë e saj. Ajo përmban brenda vetes kuptimin lakonik të masës së duhur. Dendësia e lirikës shënjon mirë deri në thellësi lexuesin. Strofat e tij eliptike, përftojnë thelbin e ndjenjave më të mira dhe më fisnike të shpirtit njerëzor. Kelmendi është një prej figurave poetike më të mëdha të kohës sonë. Vepra e këtij poeti kosovar nderon jo vetëm letërsinë e shprehur shqip, por krejt letërsinë e mirfilltë."

Për te është theksuar se është "një pagëzues i mrekullueshëm poezishë të cilat na shtangin me aftësinë e tij të rralë të përdorimit të simoleve, që bëjnë të vibrojë imagjinata dhe të vijnë në jetë metafora krejtësisht origjinale me një rrjedhshmëri plot delikatesë. Aftësi kjo e krijuesve me talent të madh. Na bën tërindjejmë plotësinë e fjalëve, plagët e tyre, trupin e heshtjes, butësinë e lirizmit. Antologjia e tij personale është një breg ku marrin fund të gjitha robëritë, kryesisht të burrit modern që ikën nga vetvetja, po ashtu dhe të njeriut qëështë i detyruar të largohet nga vendi i lindjes. Breg ku rrallëherë mbërrijnë letra nga mëmëdheu. E gjitha kjo shpjegon veçantitë sekrete e magjike të poezisë së Jetonit." Poezia e Jeton Kelmendit, sipas të tjerëve, është e pashoqe në një kopsht shumë sekret, e mbushur me lule të bukura, të mbrojtura me xhelozi nga mure të lartë. "Në këtë kopsht ku shpërthen kudo dashuria, shëtit gjithkund zemra rrahëse e poetit. Zemra tepër e kursyer në fjalë. Gjithçka kjo zemër thotë, është trefish e filtruar nga një inteligjence në zgjim të pandërprerë. Nën erën e artë dhe trëndafilin e rallë si guri i çmuar xhad, poeti thotë veç thelbin. E dendësuar, e ngjizur mirë dhe e qëndrueshme, poezia e tij shmang me këmbëngulje zbukurimet e tepërta, të gjithë bishtnajat. Pika përrethjesh të panevojshme, pika dëgjimheshtjeje që çlodhin. Këto vargje fshehin brenda vetes një muzikë të përmbajtur, të kthjellët, të butë. Nën mbulesën e mëndafshtë të frazës së thjeshtë e të qartë, fshihen trishtime të fshehura, plagë të thella, foleza dashurie , hi ashpërsie, dhe urrejtje të shuara tashmë."

Poashtu është theksuar se Kelmendi "është i mahnitur nga elipsi, kjo figurë tepër ilirike, që dëshiron të shmangë një ose më shumë elementë të nevojshëm, për të kuptuar ligjërimin, për të prodhuar një efekt shkurtimi, tronditjeje, goditjeje me shuplakë. E detyron lexuesit të vonohet në leximin e vargjeve për të kuptuar atë që poeti me një qëllim të fshehtë e ka lënë të kuptohet në heshtje. Gjejmë variantet më të shpejta të elipseve, brachylogjinë (ligjërimin e përmbledhur), figura retorike të cilat përjashtojnë përsëritjen e një fjale të përdorur më parë në poezi, mbi të gjitha kur kjo fjalë është një varg i vetëm. Eklipsi poetik tek Kelmendi, shkon gjer në agramatizëm për të prodhuar një efekt të veçantë më pas. Fraza e reduktuar në leksemë, jep kuptimin e vet të vërtetë, falë intonacionit, si në monologje të brendshme ose në të shprehurin arratisës .Poezia botërore, duhet të merret me këtë të ri entuziast me burimet e tij poetike që ngjajnë të pashtershme. Vetëm 32 vjeç, Kelmendi ka publikuar një numër të kënaqshëm përmbledhjesh poetike pa harruar esse-të, përkthyer në shumë gjuhë, dhe është shpërblyer me çmime ndërkombëtare të një rëndësie të lartë."

Sipas Akademikut Athanase Vantchev de Thracy, brenda poezisë së Kelmendit fshihet gjeniu i vendeve, atdheu i dashur që kënaq pa kursim kujtimet e bukurisë fëminore. Jetoni nuk pret nuk pret gjë tjetër veçse Zoti t'i dëgjojë lutjet, lartëson me guxim ndërtesat shumëkatëshe të porzisë së tij. Kelmendi eviton të bëjë qenien e ngrirë, ti nënshtrohet ligjit të një qenie të zakonshme, sipas të cilit trupi është një produkt kënaqësie. Ai e di se pas dëshpërimit psikologjik qëndron një shpresë e thellë qënësore. Ja përse Jetoni i jepet një lumi përjetimesh të brendshme me një lloj entuziazmi alarmues. Mjeshtëria e tij, aspak e e rreme, gjithë ëmbëlsi shpreh thjeshtësi. Dashuritë e tij janë gjithmonë të ndërthurura me të tashmen. Kanë brenda vetes bukuri të njomë dhe marramendëse. Poeti, në esencë ndriçon anën njerëzore me anë të një drite të shkrirë brenda vargjeve të gdhendura më së miri, të cilat nuk përmbajnë as mbylljen në vetvete, as shpërthimin e pa përmbajtshëm. Kjo poezi shfaq një qenësi, një gjuhë, një botë në përmasa shndërrimesh dhe përjetësie. Preferon të shtegtojë më mirë brenda zemrës së tij, sesa në botën e jashtme ekzotike, filtron intuitën i dhënë pas personazheve të tij. E përsëris, arti i tij i çastit është i mahnitshëm në mjeshtërinë që përdor. Poezitë e tij, jo rrallë janë përmbledhur disa herë në pak fjalë. Kjo është prekëse, për shkak të shqetësimeve dhe mungesave të tij.

--

SI SHKOHET PER TE VET VETJA

Kapërcej shtete
Fusha e male e dete
Krejt më çka ka
Bota
Rrugëtarë i shoqëruara nga ditë e netë
Mikesha
I shëtis minutat në jetën time
Deri të takoj ty
Hej
Ç'bën këtu
Sa here shëtisë brenda
Vetvetes
Të takoj ty
Tek secili udhëkryq
Nga një shenjë jotja
Nga një dritë e gjelbër
E imja
Në qiell m' shndrisin sytë tu
Sa i gjatë
Udhëtimi im
Nëpër këto udhë
Që vetëm unë i shkeli
I kapërcej me shpejtësi
Duke u orientuar
Me shenjat tua
Hej
Ti njeri i çuditshëm
Sa është ora
Çfarë date është sot
Muajin e di
Viti
Është i viti i mbarë

Kur kalova vijën






EGNATIA


Dy zonja ulur në barë
Më prisnin
Njëra më shfaqej
Si Dielli
Tjetra si Hënë
Kur mbërrita pranë
TyreSerish ti ishe
Zonja e parë
E dyta
Dashuria
Timonierja e brendësive
Biseduam gjerë e gjatë
Për gjërat
Dhe as asgjëtë
Sa shumë i zbrazëm
Krojet e fjalëve
Sa thash me vete
Këto janë me siguri
Një botë magjike
Dhe u nisa të kthehem prapë
Te vetë- vetja


Nëpër ato shenja duke u orientuar
Diku në mes të rrugës
Kthimit
M' përftoj një Zanë Mali
I frikësuar tek po afroheshim
Njëri tjetrit
E luta
Mos m' shito
Rrugëtar jam
E po kthehem tek vetja


Butë bëzani
Dhe m' bekoj prej toke
E në qiell
Po si zë i njofshëm m'u duk
Hej mrekulli
A edhe këtu më dole a
Është vonë
Tani po vazhdoj rrugën
Nesër ndoshta mbërrijë


Cili njeri
Kish mundur me udhëtua kaq larg
Po e pyesë poetin që ishte
Tek e shikoja
Atë që se shihja
Dhe me ferk të mëngjesit
Mbërrita
Të porta e shpirtit
Dy rreze me prisnin
Hej njeri
Sërish u takuam
Ti dhe Unë e princesha ime
Tani më duhet ta pranoj
Se ti në mua
Je vetë Unë
Gjithë ky rrugëtim
Për të arritur deri te vetë vetja


Paris me 28 mars







PËRTEJ VETEVETES JETONTE

Tani ka ardhur tek vetvetja dhe jeton me engjëjt
(Nënës Terezë)


Sa vjet kaluan
Nga një shkuarje e madhe
Përtej vetes jetonte një mrekulli Albanika
Me dy shpirtra
Njërin për zotin tjetrin për njerëzimin


Ishte pak Gonxhe pak Kalkutë
Më shumë Albanika e më shumë dritë
Njerëzimit
Lutej dhe bëhej vet
Lutja


Ilirika
Nëna jonë Terezë
Me 1978 paça të ra në emër
At vjet nëno
Unë erdha në ketë botë
Tash
Kur më duhet krenaria
Shkoj në Krujë të kastriotët
E i thërras Gjergjit
Kur më duhet një yll
Universi
Dal në Kodër të Diellit
I bëj zë Rugovës
Nëna jonë Terezë
Me lutjen tënde kam rënë e jam
Zgjuar
Dardan
Engjëjt që jetojnë në qiell
Buzëqeshën dhe pritën
Shkuarjen tënde
Të madhe
Sa vjet u bënë
Dhe atdheu po bëhet gati
Për një ditë tjetër
Albanika
Vazhdo lutu për njerëzimin
Jetimet tu
Për tokën e shtrenjtë
Që i thonë








ILIRI


Kaluan sa mote
Që shkove
Këndej po vijnë do tjerë
Gonxhe
"E di një fjalë prej guri"
E mësova n' Shkrel
Edhe një pallat ëndrrash e kam diku
Tha Kadare
E tash
Bekoj edhe gjurmët e Prekazit
E të Glloxhanit
Ato zhgjëndrra i pamë me sy
Ati ynë në qiell
Na shikon me simpati


Thuaje edhe një fjalë
Shqip
Zoti e bekoftë Arbërinë
Ndeze një kandil ndriçues
Ilirikase
Kjo është e para
Çdo kush e din
Nënë ti je vet drita


Shkuarja nuk është e lakmueshme
Për kurrkënd
Veç kur shkohet si ti nënë
Është shkuarje e mrekullueshme


Edhe Jezusi dinte për albanët
Po moti i keq na pat marrë
E çka ti bësh fatit zi
Fqinjët na qëlluan të tillë


Përtej vetës ke jetuar
Dhe tani ke ardhur po jeton në vetveten
Përjetësi
Bashkë me engjëjt


Të ardhmen tonë të nesërme
Sjellna sot


Lutu bre Nënë edhe një herë
Se dhjetori m' ka frikësuar
E nuk di çka po më shohin sytë


Më bëhet se të ftohtit të Dardanisë
Po i vonohet pranvera
Dardanika
Mos harro edhe katër pjesë
T' ndara
Nënë ti je emri ynë që shndrit në qiell
E tokë


Fillim dhjetor 2007, Bruksel








NJË HERË DO TË NISEN DITËT


Qysh të ta them një fjalë
Timen, të butë e të thekët


Ndaj së mirës përherë
Duhet të flasim bukur


Ç'u duhen moshës sonë
Qëndrimet prej të cilave s'kemi gjë


Nën fije të flokut, mbi vetull
Shfaqet një dashuri


Në qetësinë e hijes mrizuake
I rashë në damar mendimit


Një herë do të nisen ditët
Nga e para






BUKURIA E BUKURIVE

Kujt si vashës
I rri mirë bukuria

Në sytë e saj
Dashuri lirie gurron

Ç'bukuri e vashës
Ç'bukuri e vargut

Lum kjo bukuri







MË SHFAQET FYTYRA JOTE SYARTË


Sonte mund të ngopet vjeshta me natë
Hëna ra n'dritare


Më të mirat
Vargje
Do t'i shkruaj për Ty
Mike e zeshkët


Ndoshta të ka zërë gjumi
Para se të bëhet
Dhjetë e dhjetë
Unë i bëj gajde vargut
Fjala ka natë sa të duash


Ora
Kapërceu mesnatën
Qielli zbriti në vargje
Dhe rrallësia e yjeve


Më shfaqet fytyra jote
Syartë
Si në kohët e vjetra
"Prej njaj shpati t'i lshova sytë"


Tiranë, nëntor 2004






ЁNDЁRROI PЁR FJETJEN E SAJ NË MUA


Sa tё duash
Ik prej dimrit tim
AntisagÑ‘ qÑ‘ s'ma njeh pranverën


Te ti rritet kureshtja
Pritjes qÑ‘ e frikÑ‘son natën
Gjumi bёri njё mrekulli
Ёndёrroi
PÑ‘r fjetjen e saj në mua


Lirisht
Le tё themi se shkoi
TÑ‘ heshtë ankthshÑ‘m
Pa mё tё voglin
Shqetësim


UjÑ‘ more ujë i etjes sÑ‘ saj


Ndodhitë zbritën sot nÑ‘ tokÑ‘
Erdhën siç nuk pritet
Befas
E sollën me sy prej meje






AGIMET TUA TЁ LARGЁTA


Nuk mё bёnё pёrshtypje
Kurrё
Letrat e vetmisё
Agimet tua tё largёta
Tё mbёrrish tek unё
Tё ka marrё moti i mirё
Prej shtatё ditёve
Njё natё
Bashkё
PÑ‘r ta kaluar
Pa heshtje







SYTË E NATËS PO VETËTOJNË


Sonte
Nuk të mbërrin dora ime
As sytë nuk mbërrinë
As afër qytetit tënd
Mbretëreshë
Ke diçka brenda meje
Ose më ka zënë orë e ligë
Sytë e natës po vetëtojnë
Qiellin e mendimit po e zbardhin
Deri mbi ty
S'ka mbërritje
Në mbretërinë e natës
Barsë


Nuk të takojnë hijet e dorëzgjatjes
Mbrëmja e sotme pa mbretëreshë






Ç'KËRKON TANI NGA ZHGJËNDRA


Ishte rrugëtim i zekthët
Gjithçka merrte me vete
Shkuarjet ardhjet
Pritjet mospritjet
E ti
Ëndërroje me shumë lirikë
Për dashurinë
Të gjitha drejtimet kishin një rrugë
Ti që nuk ia prishe qejfin ëndrrës
Ç'kërkon nga zhgjëndrra
Ku e djeshmja bëhet e pardjeshme
E nesërmja e sotme


Të gjitha të miat i more me vete
Dhe i trumhase lar meje
Larg teje
Një asgjë së cilës
Përherë i jam frikësuar
Që të mos bëhet tepër vonë


Bruksel, 15 nëntor 2007






SA E HESHTUR ËSHTË NISJA


Merr me vete tё sajat
Se ia mÑ‘sojnÑ‘ rrugët

Krejt fijet si era i frynё
Sikur nuk ёshtё duke ardhur


Hap pas hapit
Si tё ishte maje ikjes


Te koka e saj
KapÑ‘rcejnë vjeshtat


Sa e heshtur është nisja
E shkuarja mbyllet si vetmia


Kush e di se
Para ёshtё ardhja ose shkuarja





FRYMË LOZONJARE


Lazdruar kam qenё mbrёmё
Tё kam ёndёrruar
Mё tё bukurёn e krejt netёve
Deri ku mund të shkel kÑ‘mba e njeriut


Sa herё qё terret niseshin pёr ёndёrr
Doja tё isha
Bardha qё mbёshtjell trupin
Vjeshtёs ia lidh tё dyja kёmbёt
E bukur moj
MÑ‘ e bukura e rruzullimit


Nuk bёjnё as pesё pare fjalёt mё tё fjalёta
Lazdrake
Pse s'bёhesh mё lozonjare
Se fryma
Të frysh kah qielli im





NЁ ANЁN TJETЁR


Gёzueshёm tё prita dje
Mos po tё takoja
Diku nÑ‘ gjysmÑ‘n tjetër
Tё zhgjёndrrёs
Nё katin e njёzeteshtatё
TÑ‘ pallatit Noid
Desha ta bёjё njё sy gjumё
Me ty
Tek kur shkoi gati krejt nëntori
M'u kujtua se me njёzeteshtatё
Ka mundur
Tё vijё mё e bukura e botёs
Mё i madhi i fjalёs
Ka mundur
TÑ‘ thotë pa folur
Njёqindenjё ndodhi
KanÑ‘ mundur tÑ‘ ngjajnë
Por ja
Moti ka kaluar vetëm nÑ‘ anÑ‘n
Tjetёr


Prishtinë, më 27.11.2005

 

Poetry by Jeton Kelmendy

How To Reach Yourself

Passing through countries
Crossing fields, mountains and seas
Everything that
The World has
As a traveler accompanied by night and day
Which are our friends
I visit the minutes in my life
Until I meet you
Hey
What are you doing here
Every time I enter inside
Myself
I see you
At every cross road
From one of your scars
From a green light
Of mine

Your eyes are shining in the sky
My trip
Was very long
Through these roads
In which only I had to step on them
I pass them quickly
While being oriented
With your signs
Hey
Strange man
What time is it
What is the date today
Do you know the month
The year
It is a good year

When I passed the road named


EGNATIA

Two ladies sat on the grass
Were waiting for me
One appeared to me
Like the sun
The other as the moon
When I came close to
Them again you were
The first lady
The second
Was Love
The guidance of eternity
We talked for long hours
For the things that matter
And not for nothingness
How much we emptied
The creeks of the words
Until I thought that
This is for sure
A magic world
And I departed to return again
To myself

Through those signs guiding myself
Right in the middle of the road
Of return
I was invited by a mountain fairy
As we were nearing
Each other
I was scared
I begged her
Not to look at me
I am a traveler
And I am returning to myself

She is soft
And blessed me from the earth
And the sky
Indeed appeared as a familiar voice

Hey miracle
Even here you appeared to me
It is late
Now I am continuing my trip
I may be arriving tomorrow

Who
Had the possibility to travel this far
I was asking the poet who appeared
as I was looking for
What I did not know
And with the softness of the morning
I arrived
At the door of the spirit
Two rays were waiting for me
Hey man
We are meeting again
You and me and my princess
Now I have to accept
That you inside myself

Are only myself
All this voyage
To arrive in yourself

Paris, March 28, 2009

 

Living Beyond Herself

"To have faith means to live... Faith is the only thing that is ours by any means."

Mother Teresa

Presently has arrived in herself and is living with the Angels

For those many years
From the great past
A marvel named Albanica was living beyond herself
With two spirits
One for God and the other for humanity

She was somewhat a blossoming flower- Gonxhe and a small Calcutta
Was more Albanica and even more light
For humanity
She prayed and was part of
Prayers

She prayed and was
Illyricum
In prayers

Our mother Teresa
In 1978 Peace called upon you
Mother, in that year
I came into this world
Today
When I need pride
I depart for Kruja, the home of the Kastriots
And call upon Gjergj
When I need a star
From the Universe
Walk towards the ridge of the Sun
Call upon Rugova.

Our Mother Teresa
With your blessing I have fallen and
Wake up
As a Dardanian
The angels living in the sky
Smiled and waited
Your great disappearance
Huge disappearance
In all these many years
The fatherland is getting ready
For another day
Called AlbanicaContinue to pray for humanity
For your homeless children
For your sacred Soil
Named

ILLYRIA


Many years went by
Since you have been away
And other people are coming
Beautiful flower, Gonxhe
Learned it in Shkrel
Kadare Said:
"I know a word from the stone"
Learned it in Shkrel
I have somewhere a palace of dreams
And now
You may bless the traces of Prekaz
And of the city of Gllogjan
We can see those anti-dreams in their eyes
Our father in the skyIs looking at us with Sympathy
Say another word
Albanian
God Bless Arberia
Light a candle
Brighten the Fatherland
OF Illyria
This is the first time

Mother you are the light itself
everyone knows this
The past is not enviedFor everyone
Only when he can be gone there, like you mother
Is a marvelous arrival in the past
Even Jesus knew the AlbaniansBut the storm took us away
What can you do to the evil fate
Neighbors happen to be this way
You have lived beyond yourself

You have arrived now and
Living with your self foreverTogether with the angels
our future of tomorrow
Bring us todayPray for us mother once more
because December is scary for me
And I don't know what I am seeing
I suspect that Dardanian Spring is delaying its arrival
In order to overwhelm the cold of Dardania
Dardanika
Don't forget four pieces
Separated

Mother you are our name shining in the sky
and in the Earth.

Brussels, December, 2007

The Days Will Depart One Time

How to say a word to you
My word, soft and so warm

Always towards the good
We should speak beautifullyWhy it is important to our age
The opinions that don't help usBelow the hair, over the eyebrows
Is appearing a love

Under the quietness of the tree shades
I hit the veins of thought

The days will depart at one point
From the beginning

The Beauty Of Beautifulness

To whom other than the girl
The beauty fits best
In her eyes
Love of freedom is flowing

What a beautiful girl
What a beautiful Verse
How lucky is beauty

Your Face With Golden Eyes Is Appearing

Today autumn can get full with the night
The moon fell in the window

The best
Verses
I will write for youMaybe you are asleep
My best lady friend

Before you reached
Ten and ten
I sing for the verse

The word has plenty of night

The clock
Passed midnight

The sky descended on verses
And in the sparseness of the stars
Your face is appearing
With Golden Eyes

Just like in ancient times
"From that ridge I threw my eyes to you"

Tirana, November, 2004

I Dream About Her Falling Asleep With Me

As much as you want to
Escape from my winterYou, antisaga that doesn't understand my spring
In you was growing the curiosity of waiting
Which scared the nightThe sleep did a marvelous thing
It dreamed
For her sleep with me

Freely
Let's say she departed
To be silenced with anxietyWithout the smallest
Worry

Water, took water from her thirst
The events descended on earthArrived as they were not conceived
Suddenly
With eyes they brought her towards me

Your Distant Dawns

It is not important to me
NeverThe letters of solitude
Your distant dawns

In order to arrive in me
Seven days ago

You have been taken by good weather
One night
Together
To spend
Without Silence

BAKI YMERI


Rating (Votes: )   
    Comments (2)        Dërgoja shokut        Printo


Other Articles:
Pse shkrimtari Zija Çela refuzoi të promovonte romanin e tij në Panairin e fundit A ËSHTË TURP ME QENË SHKRIMTAR...!?Nga GRANIT ZELA (12.11.2011)
RRËFIME KOSOVARE 1Nga DANIEL GÀZULLI (12.07.2011)
RRËFIMI PËR BABAJIN E VOGËLTregim nga HELEN BANNERMAN (12.07.2011)
CIGANIA ME SY JESHILTregim nga ALEKO LIKAJ (12.05.2011)
NJË VIZITOR I PANJOHURTregim nga JAHO MARGJEKA (11.23.2011)
KËSHTU E MBAJ MEND: FLOKËT SI VURBULLA ERETri poezi të reja nga THANI NAQO  (11.22.2011)
TREGIM PËR BABANË TIMNga ALI PODRIMJA (11.21.2011)
SI DY SHPIRTRA FRYMËN NDAJMËCikël poetik nga VASO PAPAJ (11.20.2011)
E PAQTË SI KRISTALICikël poetik nga SABIT RRUSTEMI (11.13.2011)
QIELL I BRYMTË ME PUTHJE SHIUCikël poetik nga RINA MYTKOLLI (11.09.2011)



 
::| Lajme të fundit
::| Kalendari
Maj 2024  
D H M M E P S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 

 
VOAL
[Shko lart]