VOAL - Online Zëri i Shqiptarëve - MË TORTURON TMERRUESE ËMBËLSIA E ASAJ FYTYRE ENGJËLLOREPoezi nga JOHN KEATS (Xhon Kits, 1768-1821)

                                                                                      

E Shtunë, 05.04.2024, 06:55am (GMT+1)

Ballina Linqe Stafi Kontakt
 
 
::| Fjala:       [Advance Search]  
 
Gjithë lajmet  
LAJMI I FUNDIT
OPINONE-EDITORIALE
ZVICRA
INTERVISTË-PRESS
SHQIPTARËT
LAJME NDËRKOMBËTARE
POLITIKË
DIASPORA NË ZVICËR DHE BOTË
PERSONAZH
ART KULTURË
DOSSIER
KËNDI I SHKRIMTARIT
HOLLYWOOD
AFORIZMA
GOSSIPE
SPORT
::| Newsletter
Emri juaj:
Emaili juaj:
 
 



 
KËNDI I SHKRIMTARIT
 

MË TORTURON TMERRUESE ËMBËLSIA E ASAJ FYTYRE ENGJËLLORE

Poezi nga JOHN KEATS (Xhon Kits, 1768-1821)


E Premte, 12.31.2010, 06:03pm (GMT+1)

 

 

 

DUA NJË KUPË PLOT DERI NË BUZË

 

"Çfarë bukurie e tmerrëshme!
Nga ky çast e heq nga mendja cilëndo grua tjetër"

 

Terenzio, Eunuco, II, 4

 

Dua një kupë plot deri në buzë

Dhe të zhyt shpirtin tim atje brenda:

Mbushma prapë me një bar të fuqishëm

Të ma heqë atë Grua nga mendja.

 

E nuk dua ujë poetik, që nxit

Ndjesitë e një dëshire të etur,

Por një hurbë të thellë

Ta rrëkëllej nga valët e lumit Lete,

 

Për t'u çliruar me një magji

Kraharori im i dëshpëruar nga përfytyrimet

Më të bukura që sytë e mi të ngazëllyer

Panë, duke m'i helmuar mendimet.

 

Është e kotë- më torturon tmerruese

Ëmbëlsia e asaj fytyre engjëllore.

Shkëndija e shikimit tënd vezullues-

Dhe ai gji, parajsë tokësore.

 

Kurrë i lumtur nuk do të jetë më shikimi im,

Për të cilin shijet kanë humbur çdo kuptim:

Humbja është kënaqësia e poezisë,

Admirimi për shkëlimin klasik.

 

Ta dinte ajo si rrah zemra ime,

Me një buzëqeshje do ma lehtësonte zemrën,

Dhe i ngushëlluar do të ndjeja ëmbëlsinë,

Gëzimi, përzier me dhimbjen therëse.

 

Si një toskan humbur në Lapponia,
Midis borës, mendon Arnon e tij të ndritshme,
Ashtu do të jesh ti për mua në përjetësi

Hapësira e kujtesës sime.

 

SE MË DON TI MË THUA, POR ME NJË ZË

 

Se më don ti më thua, por me një zë

Më të përvujtë se të murgeshës

Që veç për veten lutje të ëmbëla këndon,

kur kambana prapë kumbon-

Hë pra, më duaj vërtetë!

 

Se më don ti më thua, por me një buzëqeshje trishte

Të ftohtë si agimi në një qeli pendese,

Murgeshë mizore e Shën Kupidit

Besnike e ditëve të asketizmit-

Hë pra, më duaj vërtetë!

 

Se më don ti ma thua, por buzët e tua

Si korale japin më pak gëzim jete

Se koralet e detit-

Kurrë nuk ndjejnë idhtësinë e puthjeve-

Hë pra, më duaj vërtetë!

 

 

Se më don ti më thua, por dora jote

Nuk e shtrëngon të çiltrën dorën tjetër;

Është e vdekur si ajo e një shtatoreje

Ndërsa dora ime përvëlon nga pasioni-

Hë pra, më duaj vërtetë!

 

Hë pra, të përndizemi me fjalët

E më digj, më shtrëngo, më buzëqesh

Siç bëjnë të dashuruarit, hë pra, puthmë,

Dhe pastaj hirin e shpirtit tim varrose në zemrën tënde-

Hë pra, më duaj vërtetë!

 

I shqipëroi: Elida BUÇPAPAJ


Rating (Votes: )   
    Comments (0)        Dërgoja shokut        Printo


Other Articles:
BALADË PËR NJERIUN QË MBANTE GURIN E RRUFESËPoezi nga ANTON PAPLEKA (12.29.2010)
LËRI PAK, VENERË, DASHNORËT E TU ME ZEMRA KURORASH MBRETËROREPoezi nga ARTHUR RIMBAUD (Artur Rembo, 1854-1891) (12.24.2010)
TË LUTEM, MËSO TË LEXOSH HESHTJEN E ZEMRËS SIMESonete nga WILLIAM SHAKESPEARE (Uilliam Shekspir, 1564-1616) (12.15.2010)
ASHTU EDHE MBI MENDIMET E TUA, KUR TË JENË TRETUR, DASHURIA VETË DO TË BJERË TË FLERËPoezi nga PERCY BYSSHE SHELLEY (Persi Bisshi Shell, 1797-1851) (12.05.2010)
E DIJA QË E KAM MALLKIM TË KUNDROJ YJET NË NATËN STERRË TË ZEZËPoezi dhe përkthime të përzgjedhura nga ÇEZAR KURTIMe rastin e 75 vjetorit të lindjes të përkthyesit tonë të madh (12.02.2010)
 KE QENË PRANË MEJE MIJËRA HERË, TË SHIKOJA TY ME GËZIM FËMINORPoezi nga FRIEDRICH VON HARDENBERG - NOVALIS (Fridrih fon Hardenberg -Novalis, 1772-1801)  (11.25.2010)
MË SHPËTOI SI NEGRE NATA(Shqiptarëve që ikën nga Atdheu për një jetë më të mirë)Nga Elida BUÇPAPAJ (11.24.2010)
NESËR MIJËRA PUTHJE, PASTAJ QINDRA TË TJERA TË NIS, NË VIJIM MIJËRA, PASTAJ QINDRA TË TJERA SËRISHPoezi nga GAIO VALERIO CATULLO (Gaio Valerio Katuli, 87-54 aC) (11.20.2010)
MË DUKET SIKUR JAM NË QIELL MIDIS PERËNDIVE, KUR PRANË TEJE RRI DHE VËSHTROJ BUZËQESHJEN TËNDE TË BUKURPoezi nga SAFFO (Safo, 612-580 aC) (11.12.2010)
NË PRITJE QË MJEGULLA TË SHKRIHET DHE FURIA E SYVE TË TU TË VIJË ME DIELLINPoezi nga SEBASTIANO GRASSO në shqip nga VISAR ZHITI (11.08.2010)



 
::| Lajme të fundit
::| Kalendari
Maj 2024  
D H M M E P S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 

 
VOAL
[Shko lartë]